- Как подключить клавиатуру gembird?
- Как активировать беспроводную клавиатуру?
- Как настроить беспроводную клавиатуру на другой адаптер?
- Как подключить клавиатуру Jetaccess?
- Как настроить беспроводную клавиатуру на компьютере?
- Как включить Bluetooth на клавиатуре?
- Как установить беспроводную клавиатуру и мышку?
- Что делать если потерял USB приемник от беспроводной клавиатуры?
- Можно ли сделать из беспроводной клавиатуры проводную?
- Как подключить беспроводную клавиатуру к компьютеру без адаптера?
- Почему не работает беспроводная клавиатура?
- Как включить клавиатуру Apple?
- Где кнопка Connect на клавиатуре?
- Как подключить беспроводную клавиатуру к компьютеру 4tech?
- Как установить клавиатуру на компьютере?
- Инструкция и руководство для Gembird KBS-DB1 на русском на английском
- USER MANUAL HANDBUCH HANDLEIDING MANUEL DESCRIPTIF РУКОВОДСТ.
- GEMBIRD EUROPE B.V. http.
- GEMBIRD EUROPE B.V. http.
- GEMBIRD EUROPE B.V. http.
- GEMBIRD EUROPE B.V. http.
- GEMBIRD EUROPE B.V. http.
- GEMBIRD EUROPE B.V. http.
- Kbs-db1 wireless desktop set
- Kbs-db1 wireless desktop set
- Kbs-db1 wireless desktop set
Как подключить клавиатуру gembird?
Как активировать беспроводную клавиатуру?
Как подключить беспроводную клавиатуру к ноутбуку через USB адаптер?
- Соответственно, берем этот bluetooth адаптер и подключаем в разъем USB компьютера.
- После чего включаем клавиатуру.
- И через мгновение она автоматически соединится со своим адаптером и начнет работать с компьютером.
Как настроить беспроводную клавиатуру на другой адаптер?
Настройка над другой USB-адаптер
- Включите и включите беспроводную клавиатуру. Предварительно замените батарейки или они разряжены.
- Расположите устройство ближе к USB-порту.
- Вставьте адаптер в разъем.
- Через 10-15 секунд включите клавиатуру и зажмите кнопку ESC.
- Дождитесь согласования.
12 авг. 2020 г.
Как подключить клавиатуру Jetaccess?
Для активации режима сопряжения нажмите сочетание клавиш Fn+C. Синий индикатор на верхней панели устройства начнет мигать. 5. Из списка обнаруженных ПК/смартфоном/планшетом устройств выберите «JETACCESS K9 BT KEYBOARD» и подключите ее.
Как настроить беспроводную клавиатуру на компьютере?
Сначала подсоедините клавиатуру к компьютеру через USB-порт, используя для этого специальный приемник на ее корпусе, и нажмите там же кнопку для включения. Затем зайдите на компьютере в меню «Пуск», выберите «Панель управления». В открывшемся окне найдите раздел «Оборудование и звук», а в нем — «Добавить устройство».
Как включить Bluetooth на клавиатуре?
Как подключить Bluetooth клавиатуру к планшету или телефону (краткая инструкция)
- Включите Bluetooth клавиатуру, вередвинув ее переключатель в положение ON. .
- Подождите пока он погаснет (обычно 1-2 с). .
- Нажмите на Bluetooth клавиатуре кнопку «Connect» (англ.
Как установить беспроводную клавиатуру и мышку?
найдите в трее значок Bluetooth, нажмите на него правой кнопкой мыши (с помощью тачпада) и в появившемся меню выберите пункт «Добавить устройство»; в списке устройств найдите вашу мышь и активируйте процесс подключения.
Что делать если потерял USB приемник от беспроводной клавиатуры?
Если у вас потерялся приемник от беспроводной мыши известного производителя, то первое, что нужно делать – написать в официальную службу техподдержки. Велика вероятность, что вас попросят сфотографировать девайс и вышлют новый адаптер в замену того, который вы потеряли.
Можно ли сделать из беспроводной клавиатуры проводную?
Можно сделать. Если у этого производителя есть точно такая же клавиатура, но проводная, то надо взять от неё контроллер и приставить к этим кнопкам. Самое главное что бы матрица клавиш совпадала.
Как подключить беспроводную клавиатуру к компьютеру без адаптера?
Подключение устройства Bluetooth к компьютеру
- Нажмите и удерживайте кнопку Подключение на нижней панели мыши. .
- Запустите программное обеспечение Bluetooth на компьютере. .
- Откройте вкладку Устройства и нажмите кнопку Добавить.
- Следуйте инструкциям на экране.
Почему не работает беспроводная клавиатура?
Есть несколько причин, из-за которых беспроводная клавиатура не работает. Некоторые из них считаются общими, такие как неплотно подключенный приемник, разряженные батареи, неисправный порт USB. С другой стороны, неполадка может возникнуть через поврежденные или устаревшие драйвера, после установки обновления.
Как включить клавиатуру Apple?
На Mac выберите пункт меню «Apple» > «Системные настройки», затем нажмите «Bluetooth». Выберите клавиатуру, мышь или трекпад в списке устройств, затем нажмите «Подключить».
Где кнопка Connect на клавиатуре?
На клавиатуре нажмите кнопку «Подключиться».
Расположение этой кнопки зависит от модели клавиатуры, но, как правило, она расположена на боковых или верхней панелях клавиатуры.
Как подключить беспроводную клавиатуру к компьютеру 4tech?
- Кликните по меню «Пуск» и нажмите кнопку настроек в виде колесика.
- Откройте пункт «Устройства» и подпункт «Bluetooth и другие устройства».
- Включите Bluetooth. .
- Установите батарейки или зарядите аккумулятор Bluetooth-клавиатуры.
- Нажмите кнопку включения.
Как установить клавиатуру на компьютере?
Установку новой клавиатуры выполняйте поэтапно.
- Сохраните любую вашу работу, выйдите из программы и выключите компьютер. .
- Отсоедините кабель старой клавиатуры. .
- Купите новую клавиатуру. .
- Аккуратно вставьте штекер новой клавиатуры в соответствующий ему порт. .
- Включите компьютер.
20 нояб. 2010 г.
Инструкция и руководство для
Gembird KBS-DB1 на русском на английском
11 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации
Беспроводной комплект Gembird KBS-7001
Беспроводная клавиатура и мышь Gembird Wireless Set KBS-V1
Беспроводной комплект Gemdird KBS-8001
Беспроводной комплект GEMBIRD KBS-8000
Беспроводная клавиатура и мышь — комплект из Китая за копейки
Беспроводной комплект Gembird KBS-7004
Беспроводной комплект Gembird KBS-8002
Распаковка Комплект клавиатура + мышь Gembird KBS-8001, беспроводной, черный
USER MANUAL HANDBUCH HANDLEIDING MANUEL DESCRIPTIF РУКОВОДСТ.
WIRELESS DESKTOP SET
2.4 GHZ DRAADLOZE DESKTOP SET
CLAVIER SANS FIL 2.4 GHZ SOURIS ET
БЕСПРОВОДНОЙ НАБОР ИЗ КЛАВИАТУРЫ И МЫШИ
БЕЗДРОТОВОЇ НАБІР З КЛАВІАТУРИ І МИШІ
GEMBIRD EUROPE B.V. http.
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
KBS-DB1 WIRELESS DESKTOP SET
2.4 GHz wireless full size keyboard and mouse
8 practical hotkeys
3-button wireless optical mouse
Single USB nano-receiver for both keyboard and mouse
Battery lifetime of 100 working hours for the mouse and 250
working hours for the keyboard
Keyboard dimensions 442 x 155 x 26 mm, weight 522 g
Mouse: 3 buttons, resolution 800 to 1600 dpi; dimensions
105 x 70 x 37 mm, weight 63 g
Working distance: up to 10 m
Mouse batteries: 2x AAA batteries
Keyboard batteries: 2x AAA batteries
USB nano receiver: 19 x 14 x 7 mm, weight 2 g
GEMBIRD EUROPE B.V. http.
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
KBS-DB1 WIRELESS DESKTOP SET
GEMBIRD EUROPE B.V. http.
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
KBS-DB1 WIRELESS DESKTOP SET
GEMBIRD EUROPE B.V. http.
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
KBS-DB1 WIRELESS DESKTOP SET
GEMBIRD EUROPE B.V. http.
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
KBS-DB1 WIRELESS DESKTOP SET
GEMBIRD EUROPE B.V. http.
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
KBS-DB1 WIRELESS DESKTOP SET
Kbs-db1 wireless desktop set
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
KBS-DB1 WIRELESS DESKTOP SET
Do not deposit this equipment with the
household waste. Improper disposal can harm
both the environment and human health. For
Information about waste collection facilities for
used electrical and electronic devices, please
contact your city council or an authorized
company for the disposal of electrical and
Werfen Sie dieses Gerät nicht in den
Hausmüll. Unsachgemäße Entsorgung kann
sowohl der Umwelt als auch der menschlichen
Gesundheit schaden. Informationen zu
Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei
Ihrer Stadtverwaltung oder einer autorisierten
Stelle für die Entsorgung von Elektro-und
Richtlijnen m.b.t. afvalverwerking
Batterijen en accu’s dienen als klein-
chemisch afval afgeleverd te worden bij
www.afvalgids.nl). U dient ervoor te zorgen
dat de batterijen/accu’s leeg zijn en dus geen
stroom meer kunnen leveren. Let op, de
ingeleverd te worden.
Gooi dit product niet weg in uw vuilnisbak. Dit
kan zowel het milieu als de menselijke
gezondheid schade toebrengen. Informatie
over het inleveren van dit product kunt u
inwinnen bij uw gemeentelijke vuilnisdienst of
andere geautoriseerde instelling in uw buurt.
Traitement des déchets:
Ne jetez pas cet appareil dans les déchets
domestiques. Un traitement inapproprié peut
être dommageable à l’environnement et à la
Vous trouvez des informations sur les centres
de rassemblement des appareils vieux chez
l’administration municipale ou
chez un centre autorisé pour le traitement des
appareils électriques ou électroniques.
Kbs-db1 wireless desktop set
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
KBS-DB1 WIRELESS DESKTOP SET
The warranty period is 24 months and begins with
the sale to the end user. The receipt must clearly list
the date of purchase and the part number, in addition
it should be printed. Keep the receipt for the entire
warranty period since it is required for all warranty
claims. During the warranty period the defective
items will be credited, repaired or replaced at the
manufacturer’s expense. Work carried out under the
warranty neither extends the warranty period nor
starts a new warranty period. The manufacturer
reserves the right to void any warranty claim for
damages or defects due to misuse, abuse or
external impact (falling down, impact, ingress of
water, dust, contamination or break). Wearing parts
(e.g. rechargeable batteries) are excluded from the
warranty. Upon receipt of the RMA goods, Gembird
Europe B.V. reserves the right to choose between
replacement of defective goods or issuing a credit
note. The credit note amount will always be
calculated on the basis of the current market value of
the defective products
Die Garantie beträgt 24 Monate ab Verkaufsdatum
an den Endverbraucher. Das Kaufdatum und der
Gerätetyp sind durch eine maschinell erstellte
Kaufquittung zu belegen. Bitte bewahren Sie Ihren
Kaufbeleg daher für die Dauer der Garantie auf, da
er Voraussetzung für eine eventuelle Reklamation
ist. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel,
wahlweise durch den Hersteller entweder durch
Instandsetzung, Austausch mangelhafter Teile oder
im Austausch, behoben. Die Ausführung der
Garantieleistung bewirkt weder eine Verlängerung
noch einen Neubeginn der Garantiezeit.
Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder
Mängel die durch unsachgemäße Handhabung oder
durch äußere Einwirkung (Sturz, Schlag, Wasser,
Staub, Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt
wurden. Verschleißteile (z.B. Akkus) sind von der
Gembird Europe B.V.
Wittevrouwen 56, 1358CD Almere
(0900-4362473 inside The Netherlands, € 0,15 p/m,
mobile costs not included)
GEMBIRD Deutschland GmbH
Coesterweg 45, 59494 Soest
Tel. +49-180 5-436247
0,14 € pro Minute aus dem deutschen Festnetz.
Mobilfunkpreise können abweichen
Kbs-db1 wireless desktop set
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
KBS-DB1 WIRELESS DESKTOP SET
CONDITIONS DE GARANTIE
De garantietermijn bedraagt 24 maanden en gaat in
op de aankoopdatum van het product door de
eindgebruiker. Op de aankoopbon moeten de
aankoopdatum en productomschrijving duidelijk
vermeld staan. Gelieve de aankoopbon de gehele
garantieperiode te bewaren, deze is ten alle tijden
benodigd voor alle garantie aanspraken. Tijdens de
garantieperiode zullen alle gebreken verholpen of
vervangen worden door de fabrikant d.m.v. reparatie,
omruiling van het defecte onderdeel of het gehele
apparaat. Aanspraken tijdens de garantieperiode
leiden niet tot verlenging hiervan. Garantieaanspraak
vervalt bij schade of gebreken die ontstaan zijn door
oneigenlijk gebruik, misbruik of invloeden van
buitenaf (vallen, stoten, water, stof, vuil of breken).
Slijtagegevoelige onderdelen (b.v. batterijen) zijn
uitgesloten van garantie. Bij ontvangst van de RMA
goederen behoudt Gembird zich het recht om te
kiezen tussen vervanging van de defecte waren of
het uitgeven van een kreditnota. Het bedrag van de
kreditnota zal altijd gecalculeerd zijn op basis van de
huidige marktprijs voor het defecte produkt.
Garantie est de 24 mois a partir de la date d’achat de
l’utilisateur final. Le talon de garantie doit énumérer
clairement la date d’achat et le type d’appareil.
Conservez le reçu d’achat pendant toute la durée de la
garantie car elle est nécessaire pour toute réclamation.
Au cours de la période de garantie tous les défauts
doivent être remplacé aux frais du fabricant, soit par la
réparation ou la remplacement de la pièce défectueuse
ou l’ensemble du produit. Les travaux effectués sous
garantie ne prolongent pas la période de garantie ni ne
commencent pas une nouvelle période de garantie.
Le fabricant se réserve le droit d’annuler toute demande
de garantie pour les dommages ou défauts dus à une
mauvaise utilisation, abus ou les effets externes (chute,
choc, pénétration de l’eau, la poussière, etc..).
Les pièces d’usure (par exemple les piles rechargeables)
sont exclus de la garantie.
Dès réception de la marchandise sous garantie, le SAV
de Gembird Europe BV se réserve le droit de choisir
entre le remplacement des produits défectueux ou de
délivrer un avoir.
Le montant d’avoir sera toujours calculée sur la base de
la valeur actuelle du marché des produits défectueux.
Gembird Europe B.V.
Wittevrouwen 56, 1358CD Almere
€ 0,15 p/m binnen Nederland
Exclusief mobiele telefoonkosten
Gembird Europe B.V.
1358CD Almere, The Netherlands
Prix d’appel depuis telephone fixe Pays-Bas : 0.15 euro / min
Prix d’appel depuis telephone mobile / autre pays — selon