Как включить клавиатуру gembird kbs 7001

Содержание
  1. Как подключить клавиатуру gembird?
  2. Как активировать беспроводную клавиатуру?
  3. Как настроить беспроводную клавиатуру на другой адаптер?
  4. Как подключить клавиатуру Jetaccess?
  5. Как настроить беспроводную клавиатуру на компьютере?
  6. Как включить Bluetooth на клавиатуре?
  7. Как установить беспроводную клавиатуру и мышку?
  8. Что делать если потерял USB приемник от беспроводной клавиатуры?
  9. Можно ли сделать из беспроводной клавиатуры проводную?
  10. Как подключить беспроводную клавиатуру к компьютеру без адаптера?
  11. Почему не работает беспроводная клавиатура?
  12. Как включить клавиатуру Apple?
  13. Где кнопка Connect на клавиатуре?
  14. Как подключить беспроводную клавиатуру к компьютеру 4tech?
  15. Как установить клавиатуру на компьютере?
  16. Инструкция и руководство для Gembird KBS-DB1 на русском на английском
  17. USER MANUAL HANDBUCH HANDLEIDING MANUEL DESCRIPTIF РУКОВОДСТ.
  18. GEMBIRD EUROPE B.V. http.
  19. GEMBIRD EUROPE B.V. http.
  20. GEMBIRD EUROPE B.V. http.
  21. GEMBIRD EUROPE B.V. http.
  22. GEMBIRD EUROPE B.V. http.
  23. GEMBIRD EUROPE B.V. http.
  24. Kbs-db1 wireless desktop set
  25. Kbs-db1 wireless desktop set
  26. Kbs-db1 wireless desktop set

Как подключить клавиатуру gembird?

Как активировать беспроводную клавиатуру?

Как подключить беспроводную клавиатуру к ноутбуку через USB адаптер?

  1. Соответственно, берем этот bluetooth адаптер и подключаем в разъем USB компьютера.
  2. После чего включаем клавиатуру.
  3. И через мгновение она автоматически соединится со своим адаптером и начнет работать с компьютером.

Как настроить беспроводную клавиатуру на другой адаптер?

Настройка над другой USB-адаптер

  1. Включите и включите беспроводную клавиатуру. Предварительно замените батарейки или они разряжены.
  2. Расположите устройство ближе к USB-порту.
  3. Вставьте адаптер в разъем.
  4. Через 10-15 секунд включите клавиатуру и зажмите кнопку ESC.
  5. Дождитесь согласования.

12 авг. 2020 г.

Как подключить клавиатуру Jetaccess?

Для активации режима сопряжения нажмите сочетание клавиш Fn+C. Синий индикатор на верхней панели устройства начнет мигать. 5. Из списка обнаруженных ПК/смартфоном/планшетом устройств выберите «JETACCESS K9 BT KEYBOARD» и подключите ее.

Как настроить беспроводную клавиатуру на компьютере?

Сначала подсоедините клавиатуру к компьютеру через USB-порт, используя для этого специальный приемник на ее корпусе, и нажмите там же кнопку для включения. Затем зайдите на компьютере в меню «Пуск», выберите «Панель управления». В открывшемся окне найдите раздел «Оборудование и звук», а в нем — «Добавить устройство».

Как включить Bluetooth на клавиатуре?

Как подключить Bluetooth клавиатуру к планшету или телефону (краткая инструкция)

  1. Включите Bluetooth клавиатуру, вередвинув ее переключатель в положение ON. .
  2. Подождите пока он погаснет (обычно 1-2 с). .
  3. Нажмите на Bluetooth клавиатуре кнопку «Connect» (англ.

Как установить беспроводную клавиатуру и мышку?

найдите в трее значок Bluetooth, нажмите на него правой кнопкой мыши (с помощью тачпада) и в появившемся меню выберите пункт «Добавить устройство»; в списке устройств найдите вашу мышь и активируйте процесс подключения.

Что делать если потерял USB приемник от беспроводной клавиатуры?

Если у вас потерялся приемник от беспроводной мыши известного производителя, то первое, что нужно делать – написать в официальную службу техподдержки. Велика вероятность, что вас попросят сфотографировать девайс и вышлют новый адаптер в замену того, который вы потеряли.

Можно ли сделать из беспроводной клавиатуры проводную?

Можно сделать. Если у этого производителя есть точно такая же клавиатура, но проводная, то надо взять от неё контроллер и приставить к этим кнопкам. Самое главное что бы матрица клавиш совпадала.

Как подключить беспроводную клавиатуру к компьютеру без адаптера?

Подключение устройства Bluetooth к компьютеру

  1. Нажмите и удерживайте кнопку Подключение на нижней панели мыши. .
  2. Запустите программное обеспечение Bluetooth на компьютере. .
  3. Откройте вкладку Устройства и нажмите кнопку Добавить.
  4. Следуйте инструкциям на экране.

Почему не работает беспроводная клавиатура?

Есть несколько причин, из-за которых беспроводная клавиатура не работает. Некоторые из них считаются общими, такие как неплотно подключенный приемник, разряженные батареи, неисправный порт USB. С другой стороны, неполадка может возникнуть через поврежденные или устаревшие драйвера, после установки обновления.

Как включить клавиатуру Apple?

На Mac выберите пункт меню «Apple» > «Системные настройки», затем нажмите «Bluetooth». Выберите клавиатуру, мышь или трекпад в списке устройств, затем нажмите «Подключить».

Где кнопка Connect на клавиатуре?

На клавиатуре нажмите кнопку «Подключиться».

Расположение этой кнопки зависит от модели клавиатуры, но, как правило, она расположена на боковых или верхней панелях клавиатуры.

Как подключить беспроводную клавиатуру к компьютеру 4tech?

  1. Кликните по меню «Пуск» и нажмите кнопку настроек в виде колесика.
  2. Откройте пункт «Устройства» и подпункт «Bluetooth и другие устройства».
  3. Включите Bluetooth. .
  4. Установите батарейки или зарядите аккумулятор Bluetooth-клавиатуры.
  5. Нажмите кнопку включения.

Как установить клавиатуру на компьютере?

Установку новой клавиатуры выполняйте поэтапно.

  1. Сохраните любую вашу работу, выйдите из программы и выключите компьютер. .
  2. Отсоедините кабель старой клавиатуры. .
  3. Купите новую клавиатуру. .
  4. Аккуратно вставьте штекер новой клавиатуры в соответствующий ему порт. .
  5. Включите компьютер.

20 нояб. 2010 г.

Источник

Инструкция и руководство для
Gembird KBS-DB1 на русском на английском

11 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Беспроводной комплект Gembird KBS-7001

Беспроводная клавиатура и мышь Gembird Wireless Set KBS-V1

Беспроводной комплект Gemdird KBS-8001

Беспроводной комплект GEMBIRD KBS-8000

Беспроводная клавиатура и мышь — комплект из Китая за копейки

Беспроводной комплект Gembird KBS-7004

Беспроводной комплект Gembird KBS-8002

Распаковка Комплект клавиатура + мышь Gembird KBS-8001, беспроводной, черный

USER MANUAL HANDBUCH HANDLEIDING MANUEL DESCRIPTIF РУКОВОДСТ.

WIRELESS DESKTOP SET

2.4 GHZ DRAADLOZE DESKTOP SET

CLAVIER SANS FIL 2.4 GHZ SOURIS ET

БЕСПРОВОДНОЙ НАБОР ИЗ КЛАВИАТУРЫ И МЫШИ

БЕЗДРОТОВОЇ НАБІР З КЛАВІАТУРИ І МИШІ

GEMBIRD EUROPE B.V. http.

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

KBS-DB1 WIRELESS DESKTOP SET

2.4 GHz wireless full size keyboard and mouse

8 practical hotkeys

3-button wireless optical mouse

Single USB nano-receiver for both keyboard and mouse

Battery lifetime of 100 working hours for the mouse and 250

working hours for the keyboard

Keyboard dimensions 442 x 155 x 26 mm, weight 522 g

Mouse: 3 buttons, resolution 800 to 1600 dpi; dimensions

105 x 70 x 37 mm, weight 63 g

Working distance: up to 10 m

Mouse batteries: 2x AAA batteries

Keyboard batteries: 2x AAA batteries

USB nano receiver: 19 x 14 x 7 mm, weight 2 g

GEMBIRD EUROPE B.V. http.

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

KBS-DB1 WIRELESS DESKTOP SET

GEMBIRD EUROPE B.V. http.

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

KBS-DB1 WIRELESS DESKTOP SET

GEMBIRD EUROPE B.V. http.

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

KBS-DB1 WIRELESS DESKTOP SET

GEMBIRD EUROPE B.V. http.

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

KBS-DB1 WIRELESS DESKTOP SET

GEMBIRD EUROPE B.V. http.

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

KBS-DB1 WIRELESS DESKTOP SET

Kbs-db1 wireless desktop set

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

KBS-DB1 WIRELESS DESKTOP SET

Do not deposit this equipment with the

household waste. Improper disposal can harm

both the environment and human health. For

Information about waste collection facilities for

used electrical and electronic devices, please

contact your city council or an authorized

company for the disposal of electrical and

Werfen Sie dieses Gerät nicht in den

Hausmüll. Unsachgemäße Entsorgung kann

sowohl der Umwelt als auch der menschlichen

Gesundheit schaden. Informationen zu

Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei

Ihrer Stadtverwaltung oder einer autorisierten

Stelle für die Entsorgung von Elektro-und

Richtlijnen m.b.t. afvalverwerking

Batterijen en accu’s dienen als klein-

chemisch afval afgeleverd te worden bij

www.afvalgids.nl). U dient ervoor te zorgen

dat de batterijen/accu’s leeg zijn en dus geen

stroom meer kunnen leveren. Let op, de

ingeleverd te worden.

Gooi dit product niet weg in uw vuilnisbak. Dit

kan zowel het milieu als de menselijke

gezondheid schade toebrengen. Informatie

over het inleveren van dit product kunt u

inwinnen bij uw gemeentelijke vuilnisdienst of

andere geautoriseerde instelling in uw buurt.

Traitement des déchets:

Ne jetez pas cet appareil dans les déchets

domestiques. Un traitement inapproprié peut

être dommageable à l’environnement et à la

Vous trouvez des informations sur les centres

de rassemblement des appareils vieux chez

l’administration municipale ou

chez un centre autorisé pour le traitement des

appareils électriques ou électroniques.

Kbs-db1 wireless desktop set

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

KBS-DB1 WIRELESS DESKTOP SET

The warranty period is 24 months and begins with

the sale to the end user. The receipt must clearly list

the date of purchase and the part number, in addition

it should be printed. Keep the receipt for the entire

warranty period since it is required for all warranty

claims. During the warranty period the defective

items will be credited, repaired or replaced at the

manufacturer’s expense. Work carried out under the

warranty neither extends the warranty period nor

starts a new warranty period. The manufacturer

reserves the right to void any warranty claim for

damages or defects due to misuse, abuse or

external impact (falling down, impact, ingress of

water, dust, contamination or break). Wearing parts

(e.g. rechargeable batteries) are excluded from the

warranty. Upon receipt of the RMA goods, Gembird

Europe B.V. reserves the right to choose between

replacement of defective goods or issuing a credit

note. The credit note amount will always be

calculated on the basis of the current market value of

the defective products

Die Garantie beträgt 24 Monate ab Verkaufsdatum

an den Endverbraucher. Das Kaufdatum und der

Gerätetyp sind durch eine maschinell erstellte

Kaufquittung zu belegen. Bitte bewahren Sie Ihren

Kaufbeleg daher für die Dauer der Garantie auf, da

er Voraussetzung für eine eventuelle Reklamation

ist. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel,

wahlweise durch den Hersteller entweder durch

Instandsetzung, Austausch mangelhafter Teile oder

im Austausch, behoben. Die Ausführung der

Garantieleistung bewirkt weder eine Verlängerung

noch einen Neubeginn der Garantiezeit.

Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder

Mängel die durch unsachgemäße Handhabung oder

durch äußere Einwirkung (Sturz, Schlag, Wasser,

Staub, Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt

wurden. Verschleißteile (z.B. Akkus) sind von der

Gembird Europe B.V.

Wittevrouwen 56, 1358CD Almere

(0900-4362473 inside The Netherlands, € 0,15 p/m,

mobile costs not included)

GEMBIRD Deutschland GmbH

Coesterweg 45, 59494 Soest

Tel. +49-180 5-436247

0,14 € pro Minute aus dem deutschen Festnetz.

Mobilfunkpreise können abweichen

Kbs-db1 wireless desktop set

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

KBS-DB1 WIRELESS DESKTOP SET

CONDITIONS DE GARANTIE

De garantietermijn bedraagt 24 maanden en gaat in

op de aankoopdatum van het product door de

eindgebruiker. Op de aankoopbon moeten de

aankoopdatum en productomschrijving duidelijk

vermeld staan. Gelieve de aankoopbon de gehele

garantieperiode te bewaren, deze is ten alle tijden

benodigd voor alle garantie aanspraken. Tijdens de

garantieperiode zullen alle gebreken verholpen of

vervangen worden door de fabrikant d.m.v. reparatie,

omruiling van het defecte onderdeel of het gehele

apparaat. Aanspraken tijdens de garantieperiode

leiden niet tot verlenging hiervan. Garantieaanspraak

vervalt bij schade of gebreken die ontstaan zijn door

oneigenlijk gebruik, misbruik of invloeden van

buitenaf (vallen, stoten, water, stof, vuil of breken).

Slijtagegevoelige onderdelen (b.v. batterijen) zijn

uitgesloten van garantie. Bij ontvangst van de RMA

goederen behoudt Gembird zich het recht om te

kiezen tussen vervanging van de defecte waren of

het uitgeven van een kreditnota. Het bedrag van de

kreditnota zal altijd gecalculeerd zijn op basis van de

huidige marktprijs voor het defecte produkt.

Garantie est de 24 mois a partir de la date d’achat de

l’utilisateur final. Le talon de garantie doit énumérer

clairement la date d’achat et le type d’appareil.

Conservez le reçu d’achat pendant toute la durée de la

garantie car elle est nécessaire pour toute réclamation.

Au cours de la période de garantie tous les défauts

doivent être remplacé aux frais du fabricant, soit par la

réparation ou la remplacement de la pièce défectueuse

ou l’ensemble du produit. Les travaux effectués sous

garantie ne prolongent pas la période de garantie ni ne

commencent pas une nouvelle période de garantie.

Le fabricant se réserve le droit d’annuler toute demande

de garantie pour les dommages ou défauts dus à une

mauvaise utilisation, abus ou les effets externes (chute,

choc, pénétration de l’eau, la poussière, etc..).

Les pièces d’usure (par exemple les piles rechargeables)

sont exclus de la garantie.

Dès réception de la marchandise sous garantie, le SAV

de Gembird Europe BV se réserve le droit de choisir

entre le remplacement des produits défectueux ou de

délivrer un avoir.

Le montant d’avoir sera toujours calculée sur la base de

la valeur actuelle du marché des produits défectueux.

Gembird Europe B.V.

Wittevrouwen 56, 1358CD Almere

€ 0,15 p/m binnen Nederland

Exclusief mobiele telefoonkosten

Gembird Europe B.V.

1358CD Almere, The Netherlands

Prix d’appel depuis telephone fixe Pays-Bas : 0.15 euro / min

Prix d’appel depuis telephone mobile / autre pays — selon

Источник

Adblock
detector